Как принципы японской чайной церемонии являются метафорой жизни

В тот момент, когда ведущий начинает говорить, вы можете почувствовать, как у всех падает пульс. Если вы когда-нибудь были на занятиях йогой, вам знакомо это чувство. Когда вы устраиваетесь на своем коврике, а учитель тихо говорит: «Давайте начнем в сидячем положении с закрытыми глазами».

В прошлом месяце Мами Кагами, владелица à la maison от MANYU Flowers – японская чайная и кофейня в Гонолулу – провела традиционную японскую чайную церемонию, чтобы почтить ее наследие и познакомить с обычаями местных жителей на Гавайях.

Благодаря осознанному движению и философии японская чайная церемония отражает мирный образ жизни, который гости могут культивировать в реальном мире.

Официальные чайные церемонии в Японии обычно проводятся только по приглашению. Таким образом, ведущему не нужно объяснять, как и почему проводится церемония, церемония может просто начаться, и все знают, что делать. Если не считать более спокойной версии этих церемоний, предназначенной для туристов, это действительно так. Иметь возможность присутствовать на такой церемонии на Гавайях без надлежащей подготовки — это привилегия.

Возглавить церемонию Кагами пригласил Будора Стила, владельца японского чайного дома Chawan в Манаме, Бахрейн. Родом с Ближнего Востока, Стил прожил в Японии восемь лет, преподавая английский язык и готовясь стать чайным мастером.

Существует множество различных вариаций этого древнего вида искусства. Принципы и процедуры передаются из поколения в поколение устно. Стальные практики Чадо, or Садо, что переводится как «путь чая» в традиции Урасэнкэ, восходящей к периоду Эдо в 1500-х годах. «Это практикуется точно так же сегодня», — сказала она.

Как йога, Чадо это пожизненная практика. То, что вы делаете на церемонии (например, то, что вы делаете на коврике), вы берете с собой в реальный мир. Терпение, мир, присутствие… все это культивируется в этом священном пространстве. «Оставьте все свои заботы позади и представьте, что все будет в порядке в течение следующих 30 минут», — сказал Стил точно так же, как учитель йоги говорит своим ученикам: «Забудьте о том, что произошло до того, как вы пришли сюда, или о том, что произойдет после того, как вы уйдете, и просто будьте спокойны». здесь в течение следующего часа.

В жаркий и влажный день в Гонолулу, одетая в прочное шелковое кимоно — традиционное платье, надежно закрепленное оби или поясом, — Стил проводит церемонию так спокойно и безмятежно, как будто она лежит в гамаке под прохладным морским бризом. Первое, что она делает, это знакомит с принципами Чадо.

Четыре принципа Чадо:

1. Ва (гармония)

Для того, чтобы их гости испытали wa Вместе с природой Стил и Кагами украсили стол сезонными цветами — хризантемами, пампасной травой, цветами тыквы и красивыми сорняками снаружи, чтобы обозначить осенний сезон. Стил вешает на стену четырехфутовый бамбуковый свиток с надписью «Каждый день — хороший день». кандзи (Китайские иероглифы). «Постарайтесь думать о каждом дне как о хорошем или подумайте об одной хорошей вещи в своей жизни, за которую можно держаться, чтобы сделать ваш день хорошим», — сказал Стил. Гости должны признать и проявить уважение к этим прикосновениям при входе в пространство.

2. Кей (уважать)

Для практики взаимного ke друг с другом, все гости считаются равными в чайной церемонии. Нет никакого статуса или иерархии. Во время церемонии принято говорить «осакини» человеку рядом с вами перед едой или питьем, что означает «пожалуйста, извините меня, я иду впереди вас». Затем этот человек ответит «дозо» или «вперед».

3. Сэй (чистота)

Иметь se В вашем сердце и мыслях каждый гость оставляет позади свои проблемы, входя на церемонию, и обязуется полностью присутствовать, сосредотачиваясь на чайном мастере, когда они проходят через ритуалы церемонии в движущейся медитации.

4. Джаку (спокойствие)

Наконец, после окончания церемонии гости уходят с чувством Jaku – кайф, достигнутый как благодаря успокаивающим свойствам матча, так и благодаря опыту в целом.

Это рюрей стиль церемонии, поэтому гости сидят на стульях за столом вместо того, чтобы стоять на коленях и сидеть на пятках в традиционной сэйдза поза на татами. После объяснения Кагами приносит лакированный поднос уруси с ва.Gashi (сладости) на выбор: вараби моти кинако и куромицу (жевательное кондитерское изделие из рисовой муки, сбрызнутое японским сиропом, похожим на патоку), АНКО (сладкая паста из красной фасоли) и в честь наследия Steel: финики, фаршированные миндальным маслом и орехами пекан.

Пока гости наслаждаются Вагаси, Стил моет инструменты и готовит первую миску матча. Она передает его первому гостю, который обменивается формальностями со своим партнером и признает наиболее интересную часть чаши (обычно на одной стороне чаши нарисован фокус, которым можно полюбоваться). Затем гость дважды поворачивает чашу по часовой стрелке, чтобы другие гости могли видеть изображение, пока они пьют из уважения к художнику, создавшему чашу. Гость выпивает маття тремя-четырьмя глотками, громко прихлебывая последний глоток, чтобы сообщить хозяину, что они закончили пить. Церемония проходит одинаково от гостя к гостю, обслуживая всех по очереди.

После того, как все поели Вагаси и выпили матча, Стил проделывает тот же ритуал в обратном порядке, чистя и убирая свои инструменты. «Урок здесь, — говорит она, — состоит в том, чтобы давать и брать, а не просто брать».

Что, если бы вы каждый день выходили из дома, любуясь цветами и деревьями, которые видите по дороге на работу? Вы нежитесь в лучах теплого солнца нового дня, чувствуя легкий ветерок на коже и землю, поддерживающую вас под ногами. Возможно, после пробуждения вы читаете вдохновляющую цитату или стихотворение, которое помогает вам в течение дня. По мере того, как вы переходите от задачи к задаче и взаимодействуя с разными людьми, вы практикуете присутствие, уважение, внимание к другим и восприимчивость без осуждения. Когда вы уходите с работы, вы убираете свое пространство и аккуратно настраиваете его на следующий день, возможно, это также позволяет коллеге войти в организованное, гостеприимное пространство, которое также способствует спокойствию и благодарности в течение дня. Вам не обязательно посещать японскую чайную церемонию, чтобы обрести покой. С этими принципами вы можете испытывать это каждый день своей жизни.

Источник: https://www.forbes.com/sites/sarahburchard/2022/10/06/how-the-principles-of-a-japanese-tea-ceremony-are-a-metaphor-for-life/