Магазины рыбы и чипсов боятся выжить из-за роста цен на энергоносители

СКЕГНЕСС, Англия – 30 августа 2022 г.: магазин рыбы и чипсов Salt в Скегнессе, Линкольншир. Менеджер Лиам Паркер сказал CNBC, что семейный бизнес стремится сократить расходы зимой, поскольку рост цен на энергию и рыбу оказывает давление на малый бизнес.

Эллиот Смит/CNBC

СКИГНЕСС, Англия. Традиционные британские магазины рыбы и чипсов столкнулись с «вымиранием» из-за стремительного роста цен на энергоносители и рыбу, предупреждают официальный орган отрасли и владельцы магазинов.

Великобритания сталкивается с историческим кризисом стоимости жизни из-за устойчивой восходящей спирали в счетах за электроэнергию, которая привела к двузначной инфляции и, как ожидается, ухудшится в следующем году, ударив по потребителям и малому бизнесу.

Тем временем цены на рыбу, картофель и масло подскочили в свете вторжения России в Украину и последовавших за этим международных санкций. Россия является одним из крупнейших в мире производителей морепродуктов, и является ключевым поставщиком белой рыбы во многие страны.

«Это начинает нас немного калечить — [школьные летние] каникулы заканчиваются на следующей неделе, и люди сами будут концентрироваться на ценах на энергоносители, поэтому я думаю, что эта зима будет тяжелой», — Дэвид Уилкинсон, владелец ресторана The Blue Fin. в Скегнессе, Линкольншир, сказал CNBC на прошлой неделе, добавив, что в этом году в бизнесе уже наблюдалось 60-процентное увеличение счетов за электроэнергию.

«Большинство людей говорят о том, что открываются всего несколько дней в неделю, потому что здесь так тихо. Я думаю, что многие пойдут ко дну, если мы не получим помощь от правительства».

Дэвид и его партнер Эйлин Бекфорд уже семь лет управляют рестораном в центре приморского городка на восточном побережье, который является традиционным местом летнего отдыха для многих британцев.

СКЕГНЕСС, Англия – 30 августа 2022 г.: Дэвид Уилкинсон (справа) и партнер Эйлин Бекфорд (слева), владельцы The Blue Fin в Скегнессе, Линкольншир, обеспокоены будущим, поскольку рост цен на рыбу и энергоносители бьет по традиционной британской рыбе и чипсам. магазины.

Эллиот Смит/CNBC

«Раньше у меня был ресторан, открытый наверху и внизу, много персонала — сейчас это невозможно, нам просто нужно поставить его на подносы, взимать ту же цену, экономить деньги на расходах, что помогает немного снизить стоимость. . Сейчас это хорошая маржа, это точно», — сказал он. «Синий плавник» также испытывает трудности с поиском персонала, поскольку рынок труда в стране остается крайне напряженным.

До пандемии он платил 70 фунтов стерлингов (81.16 доллара США) за 3 стоуна (42 фунта) рыбы, но теперь эта сумма достигла 270 фунтов стерлингов, причем большая часть его рыбы поступает из России. Правительство Великобритании ввело дополнительный 35-процентный тариф на импорт морепродуктов из России в рамках своих карательных мер после войны на Украине, и поставщики Уилкинсона сообщили ему, что зимой это, вероятно, ударит еще сильнее.

Вместо этого многие магазины рыбы и чипсов обращаются к Скандинавии, а представители Национальной федерации обжарщиков рыбы (NFFF) недавно посетили Норвегию, чтобы попытаться смягчить проблему резкого роста цен.

Ключевой вопрос, с которым сталкивается отрасль, заключается в том, в какой степени магазины рыбы и чипсов могут переложить рост цен на потребителей, прежде чем они начнут терять бизнес, поскольку рыба с жареным картофелем долгое время считалась доступным лакомством, особенно в традиционно рабочих районах страны. .

«Нам страшно»

Лиам Паркер, управляющий магазином Salt's Fish and Chip Shop на противоположном конце города, заметил, что цены на энергоносители удвоились, когда он открылся в течение продолжительного рабочего времени летом, и бизнес стремится максимально экономить энергию в течение зимы.

«Зимой Скегнесс из очень оживленного превращается в город-призрак. Мы будем следить за всем и не переусердствовать», — сказал он CNBC на прошлой неделе.

«Очевидно, что часы немного сокращаются, но мы пытаемся заработать как можно больше денег летом, чтобы пережить зиму».

По словам экономиста, рынок труда Великобритании очень напряжен по историческим меркам.

По оценкам Паркера, семейный бизнес был вынужден дважды повышать цены на рыбу в этом году из-за роста оптовых цен примерно на 20 фунтов стерлингов за коробку. Поставщики назвали более высокие требования к поездкам и рост затрат на топливо для сбора рыбы в качестве основных факторов роста цен.

«Мы надеемся в данный момент, но не поймите меня неправильно, как владельцы, мы напуганы. У нас были разговоры между всей семьей, что мы читаем, и мы не уверены, что нас ждет в будущем», — сказал Паркер.

Он добавил, что бизнес связывается с поставщиками, чтобы попытаться зафиксировать цены в течение года или более, но неопределенность макроэкономических и геополитических перспектив означает, что многие не хотят вступать в такие разговоры.

«Событие вымирания»

Эндрю Крук, президент Национальной федерации рыбных фритюрниц Великобритании и владелец ресторана Skippers of Euxton в Чорли, Ланкашир, заявил в понедельник CNBC, что это потенциально худший кризис, с которым когда-либо сталкивалась отрасль.

Цена на рыбу с жареным картофелем в Skippers с начала года выросла на 1.60 фунта стерлингов, но Крук сказал, что цена, которую он платит за рыбу, удвоилась. Он предположил, что перспективы «действительно очень пугающие», поскольку влияние 35-процентной пошлины на российский импорт еще не отразилось в полной мере на ценах, взимаемых поставщиками.

Между тем, засуха в Великобритании помешала выращиванию сельскохозяйственных культур, что, как ожидает Крук, приведет к дальнейшему росту цен на картофель, а цена на подсолнечное масло, используемое во многих магазинах рыбы и чипсов, удвоилась, хотя и начала выравниваться по мере предложения. нехватка облегчается.

«Это очень мрачная картина, но мы устойчивы, у нас есть отличный продукт, и я уверен, что отрасль справится с этим. По пути это может привести к гибели немало людей — я почти уверен, что так и будет», — сказал Крук. 

«Я не думаю, что пострадали только магазины рыбы и чипсов, хотя у нас действительно есть некоторые уникальные проблемы из-за конфликта, нашей зависимости от некоторых продуктов, которые поступают из России и Украины, поэтому мы, вероятно, принимаем на себя основной удар. это, но я думаю, что это действительно событие вымирания для малого бизнеса без вмешательства правительства».

СКЕГНЕСС, Англия – 30 августа 2022 г.: Хай-стрит в Скегнессе, Линкольншир, в просторечии известная как Аллея Чип-Пэн.

Эллиот Смит/CNBC

NFFF лоббирует британское правительство, чтобы реформировать его налоговую систему для малого бизнеса, с НДС (налог на добавленную стоимость) — сбор на товары и услуги на каждом этапе цепочки поставок — вернулся к 20% с апреля после пакета льгот во время пандемия Ковид-19.

«У нас всегда была довольно маленькая маржа, потому что рыба стоит дорого, и у нас всегда была довольно низкая цена продажи, но мы работаем на объем. Мы всегда чувствовали боль от НДС — я думаю, что теперь все остальное гостеприимство говорит то же самое», — сказал Крук. 

"Сейчас самое время. Нам нужно смелое правительство, которое примет эти трудные решения и признает это инвестицией в будущее, потому что мы действительно обеспечиваем отличные рабочие места».

Он пояснил, что коммерческие потребители энергии не имеют такой же свободы, как домохозяйства, при переходе к новому поставщику в течение срока действия контракта. NFFF также призывает пересмотреть систему энергоснабжения, чтобы предложить больше вознаграждения для предприятий, инвестирующих в персонал и экологически безопасные методы работы.

«Малый бизнес — крупнейший работодатель в стране. Мы всегда были известны как нация лавочников — честно говоря, я не знаю, кто мы сейчас», — сказал Крук.

Источник: https://www.cnbc.com/2022/09/07/fish-and-chip-shops-fear-for-survival-as-energy-prices-surge.html.