«Разбудил» Вилли Вонка: объяснение спора о Роальде Дале

Классические детские книги, написанные Роальдом Далем, такие как Чарли и шоколадная фабрика и Матильда, переписываются, чтобы удалить потенциально оскорбительные выражения, что оскорбило читателей в Интернете.

Изменения были внесены издателем Puffin и компанией Roald Dahl Story Company, которая сейчас принадлежит Netflix; потоковый гигант приобрела литературное имение в 2021 году за заявленный 1 миллиард долларов и планируют использовать рассказы Даля в качестве стартовой площадки для «создания уникальной вселенной с помощью анимационных и игровых фильмов и телевидения, издательского дела, игр, иммерсивных впечатлений, живого театра, потребительских товаров и многого другого».

Что изменилось?

Внимательные читатели прочесали произведения Даля и сгладили грани заведомо резкого, острого автора, удаляя слова и добавляя целые отрывки; Огастес Глуп больше не «толстый», он «огромный» (по-прежнему кажется подлым, но ладно), а миссис Твит из Twits уже не «уродливый», а просто «звериный».

Любой родитель, который читал книги Даля своим детям, знает, что среди этих замечательных историй прячутся безумные тирады, словно лезвия бритвы, спрятанные внутри сочного шоколадного батончика. Даль — такой уникально неуравновешенный писатель с диким воображением, который иногда пустится в странные разглагольствования, где он радостно толстяком стыдит детей или связывает физическую красоту напрямую с добродетелью.

Однако некоторые изменения слов, похоже, вообще не имеют особого смысла. Слова «черный» и «белый» были удалены; БДВ по какой-то причине больше не носит черный плащ, а персонажи больше не становятся «белыми от страха». сообщает Daily Telegraph.

Когда Матильда, молодой гений, обнаруживает в себе страсть к чтению, она больше не теряется в трудах Джозефа Конрада и Редьярда Киплинга; их заменили Джейн Остин и Джон Стейнбек.

В Твиттере комментаторы раскритиковали изменения в книгах Даля как «просыпался» и «абсурд». Редактор Daily Telegraph по искусству и развлечениям Анита Сингх написала: «Что меня раздражает в изменениях Роальда Даля, так это то, насколько они глупы. Запрет на слово «толстый», но сохранение остальной части описания, в котором Август Глуп явно толстый.

Писатель Салман Рушди писал: «Роальд Даль не был ангелом, но это абсурдная цензура. Puffin Books и поместью Даля должно быть стыдно».

Политический карикатурист Мэтт Борс осудил правки как «жалкие и постыдные вещи, которые нельзя поддерживать во времена массовых запретов на книги».

Между правыми и прогрессистами не было разделения; подавляющее большинство критиков выразили обеспокоенность тем, что правки Даля создадут прецедент, когда произведения могут быть изменены в ответ на постоянно меняющийся культурный климат.

Это не первый раз, когда рассказы Даля редактируются с целью удаления оскорбительного материала; культовые поющие и танцующие умпа-лумпы шоколадной фабрики Вонки изначально были описывается как африканский пигмей, которого Вонка «контрабандой» вывез из Африки в ящиках. В редакции книги 1973 года Даль переписал умпа-лумпов как фантастических существ, похожих на пикси или гномов.

В этом изменении ничего не было потеряно, кроме расистской карикатуры, хотя примечательно, что сам Даль решил внести изменения. Это был не первый раз, когда автор разоблачал свой фанатизм; Даль также был глубоким антисемитом и был известен своими возмутительно антисемитскими заявлениями. Семья Даля извинилась от имени автора в 2020 году.

Несмотря на все свои недостатки, Даль преуспел в написании извращенных личностей, которые являются ужасными образцами для подражания, но очень привлекательными персонажами.

Жуткие истории Даля полны жестоких, полных ненависти взрослых, которые охотятся на уязвимых детей; острые края являются неотъемлемой частью опыта. При перечитывании Чарли и шоколадная фабрика, очевидно, что с Вилли Вонка что-то не так; он, кажется, намеренно подталкивает этих детей к искушению, для собственного развлечения.

Зацикленность Даля на наказании детей в его рассказе за преступления «жвачки», «толстости» и «смотрения телевизора» невероятно показательны не только в отношении личных патологий Даля, но и в отношении холодной, безжалостной среды, в которой он вырос.

История шоколадной фабрики Вонка вне времени, но многие элементы сильно устарели, потому что книга — продукт другого времени; не следует ли оставить эти работы нетронутыми, чтобы мы могли понять, насколько все изменилось?

Если издатели собираются сгладить все шероховатости классических историй, мы можем оставить написание художественной литературы искусственным интеллектом и покончить с этим. В конце концов, нет никакой опасности в том, чтобы позволить старым историям сильно устареть; постоянно рождаются новые истории, отражающие прогрессивные ценности и ниспровергающие пагубные стереотипы; сегодняшний космический ужас пропитан экзистенциальным ужасом Г.Ф. Лавкрафта, без оголтелого расизма.

Следует отметить, что чистка чувствительности к произведениям Даля не была проведена в ответ на кампанию с требованием сделать Роальда Даля добрее и мягче. Это было деловое решение, попытка сделать работу Даля приемлемой для широкой аудитории, случай приоритета прибыли над художественной целостностью, вероятно, для того, чтобы кинематографическая вселенная Netflix могла процветать, не отталкивая потенциальных клиентов.

Это был рынок в действии, а не «проснувшиеся снежинки».

В конце концов, сегодняшние дети сталкиваются с хаотичным медиаландшафтом, куда более проблематичным, чем извращенные навязчивые идеи Даля; TikTok извергает клипы Эндрю Тейта, радикализация 11-летних в женоненавистников, а YouTube штампует кошмарное топливо по часам.

Предупреждения о содержании в начале книг Даля, безусловно, было бы достаточно, как и для оскорбительных мультфильмов Диснея; если дети достаточно взрослые, чтобы читать и получать удовольствие от рассказов Даля, они достаточно взрослые, чтобы понимать контекст.

Источник: https://www.forbes.com/sites/danidiplacido/2023/02/21/woke-willy-wonka-roald-dahl-controversy-explained/