«Пульсация, волна, которая унесла меня домой»

ЧИКАГО – что мне больше всего понравилось Рябь, волна, которая несла меня домой, было то, как номинант на премию «Тони» Кристина Андерсон нежно объединила историю полностью реализованной чернокожей семьи из среднего класса в большую историю о социальной справедливости, раздельных бассейнах, взрослении и взрослении, а также о даре — и проклятии — воды. Это история о том, как Дженис Клифтон, дочь активистов движения за гражданские права, примирила детство, во многом перевернутое с ног на голову ее родителями, боровшимися за интеграцию местных бассейнов в Канзасе 1960-х годов, в городке под названием Бикон. Это примирение происходит, когда Дженис по телефону просит веселая и совершенно правильная «молодая амбициозная чернокожая женщина» вернуться домой из ее жизни в пригороде Огайо и присутствовать, когда ее родной город переименовывает один из своих ранее разделенных бассейнов в честь ее отца. .

Эта простая просьба вызывает у Дженис внутренний кризис, заставляя ее погрузиться в поток воспоминаний о любви к воде, о том, как ее учили плавать, о том, как ее родители борются с силой, и, наконец, о решении больше не плавать. Возвращение к Бикону может вызвать дополнительное горе или, возможно, дополнительное исцеление.

Язык прекрасен и заставил меня часами думать об этом отрывке:

— Но мы, ты и я, каждый из нас на шестьдесят процентов состоим из воды — плюс-минус несколько процентов. Нам с тобой это нужно. В каком-то смысле мы и есть вода.

«Можно сказать, что каждый из нас — каждый мужчина, каждая женщина и маленький ребенок — это маленькая речка…»

Мой род, мой род, это дерево малых рек. Корни наполнены озерами памяти. Так что, пока я рос в среде, не имеющей выхода к морю, семья была океаном».

Первоначальный поток монологов Дженис длинный, но необходимый. Без прямого бросания слов в лицо, эта работа рассказывает историю сегрегации и всех прочих «измов» — сексизма, расизма, эйджизма — с помощью самых мягких методов: закадровых воспоминаний, которые превращаются в полноценные воспоминания с актерской поддержкой. Как только я понял, куда идет игра, я пошел ва-банк и был готов вернуться к этому воображаемому прошлому чуть более чем на полтора часа.

Мне понравилось подробное повествование, декорации и атмосфера. Когда я захожу в туманный Театр Гудмана и слушаю олдскульный хип-хоп, когда нахожусь на своем месте, я источаю целую атмосферу понимания и принятия моей черноты — и черноты персонажей. Увидев, как Дженис (Кристиана Кларк) рассказывает о своем детстве, а затем тусуется со своей тетей Гейл (ЛаКесия Харрис) и ее матерью Хелен (Кристин Э. Эллис), я почувствовал себя знакомым, чего я никогда раньше не чувствовал в театре. Когда Дженис и ее отец (Маркус Д. Мур) танцевали в гостиной, и когда тревога Дженис усилилась, когда она слушала голосовые сообщения, оставленные (очень забавной) Амбициозной Черной Женщиной Молодой Чиппер, эти моменты были глубоко прочувствованы. Что остается со мной больше всего через несколько дней после просмотра, так это ощущение, что память и жизненный опыт персонажа были похожи и на мою историю.

Набор был прекрасен. Когда пришло время купаться, я практически увидел отблеск света на воде, хотя в тот день в театре точно не было бассейна. Я тоже рассмеялся. Части были веселая. Молодой Чиппер Амбициозная негритянка — это та, кого мы все знаем, и мы все смеялись над ее памятью. Но мы также плачем от ее боли, потому что знаем, почему она должна оставаться бодрой, и Дженис говорит об этом.

Есть много вещей, которые нужно учитывать, когда вы испытываете игру, и есть несколько точек входа для дальнейшего обсуждения. Кларк, сыгравший Дженис, полностью покорил меня напряженными эмоциями, описывая ее отношения с водой и ее рябью. Это была тихая и доступная пьеса. Кроме того, менее двух часов без антракта вполне комфортно для тех из нас, кто наконец-то решился выйти в мир «внешний» после долгой борьбы с Covid19.

В театре проходит несколько дискуссий и вопросов и ответов о раздельных бассейнах и расизме, который стоит за тем, почему многие чернокожие американцы не плавают по сей день. В сопроводительной афише было несколько вопросов и ответов, а также временная шкала о раздельном плавании. Один из них особенно запомнился мне: «Искусство в действии: оспариваемые воды» — бесплатная панельная дискуссия с участием Питера Коула и Франклина Кози-Гея из проекта памяти расовых беспорядков в Чикаго, когда они углубляются в «Красное лето», историю сегрегации в Чикаго и то, как беспорядки служат историями происхождения, которые влияют на нас сегодня. (Событие состоится 5 февраля с 4:30 до 6:30. Вам нужен билет на спектакль, чтобы получить доступ к чату.)

Это были хорошие идеи; особенно та часть, где Гудман пытается побудить публику рассказать об истории, которая вдохновила эту пьесу. Участвовать в понимании движения за социальную справедливость. (Это также неотъемлемая часть того, что я ожидал от Гудмана, который также является первым театром в мире, поставившим все 10 пьес из «Цикла американского века» Августа Уилсона.) Эти беседы углубляют наше понимание старых вопросы, актуальные и сегодня. Все эти обсуждения помогают переварить пьесу, которая также, кажется, посылает сообщение современным борцам за свободу, которые заботятся о себе. Работа, баланс и иногда прощение также являются неотъемлемой частью набора инструментов, который обеспечивает равенство и свободу для всех.

Рябь, волна, которая несла меня домой, находится на сцене до 12 февраля 2023 года в Чикаго в GoodmanTheatre.org.

Источник: https://www.forbes.com/sites/adriennegibbs/2023/01/27/theatre-review-the-ripple-the-wave-that-carried-me-home/