«Растущий разрыв в уровне благосостояния и растущая инфляция… наносят ущерб мировой экономике почти на каждом шагу», — говорит Джейми Даймон.

Что могут изменить 25 лет. Современный мир заметно отличается от того мира, который существовал при создании MarketWatch в октябре 1997 года.

JPMorgan Chase & Co.
ДПМ,
+ 1.66%

Генеральный директор Джейми Даймон выразил это точно, когда мы связались с ним, чтобы узнать о состоянии мировой экономики и рынков, а также о его взглядах на то и другое.

За последние 25 лет, с момента основания MarketWatch, мир стал гораздо более поляризованным и нестабильным. И только за последние несколько лет это более верно, чем когда-либо прежде. Пандемия, убийство Джорджа Флойда, война на Украине и сбои в цепочке поставок — в контексте растущего разрыва в уровне благосостояния и роста инфляции — усугубили разногласия, увеличили разрыв в уровне благосостояния и почти на каждом шагу наносят ущерб мировой экономике.

Откровенно говоря, сейчас мы живем во время, которое решительно отличается от того, что даже пять лет назад, когда MarketWatch праздновал свое 20th летие.

Во-первых, в последнее время рынки фактически находятся в свободном падении, вызванном более высокой стоимостью заимствований, поскольку Федеральная резервная система пытается подавить неудобную и упорно высокую инфляцию.

Пять лет назад 10-летний Казначейский
TMUBMUSD10Y,
4.023%

приносил 2.32% по сравнению с примерно 4% сейчас. Базовая процентная ставка по федеральным фондам находилась в диапазоне от 1% до 1.25% по сравнению с 3%-3.25% в настоящее время, при этом ожидается, что ФРС поднимет ставки еще как минимум на три четверти процентного пункта в начале следующего месяца.

На этом фоне промышленный индекс Доу-Джонса
DJIA,
-1.34%
,
индекс S&P 500
SPX,
-2.37%

и индекс Nasdaq Composite
КОМП,
-3.08%

все находятся на территории медвежьего рынка или рядом с ней.

Безусловно, мы резко выросли по сравнению с тем, где рынки были 25 лет назад, но недавний спад выбил из колеи бычьих инвесторов, особенно после того, как вторжение России в Украину 24 февраля отразилось на мировых рынках, вызвав энергетическую дилемму в Европе и усилив влияние ценового давления, вызванного пандемией COVID-19.

Это неопределенные времена, и может показаться, что мир никогда не был более запутанным.

В этом году мне выпала честь помогать следить за этим сайтом, и перипетии с акциями и облигациями, а также опасения многих наших читателей ясно показали, что наши редакторы и репортеры несут огромную ответственность: доверить финансовую журналистику массам и опираться на наследие MarketWatch.

Или, как отмечает Даймон:

Новостные организации с репутацией и охватом MarketWatch нужны больше, чем когда-либо, чтобы пролить свет на актуальные вопросы, предоставляя столь необходимые факты и беспристрастный анализ, чтобы помочь общественности и политикам сделать лучший выбор для всего общества.

Наша эволюция как организации привела к тому, что мы склонялись к расширению нашего охвата и масштабов, с наш первый Фестиваль лучших новых идей в деньгах, в котором приняли участие такие известные участники, как Рэй Далио, основатель Bridgewater Associates, крупнейшего хедж-фонда в мире, и легендарный инвестор-активист Карл Икан.

На самом деле Икан предупредил, что самое худшее "еще впереди" для рынков. Конечно, мы можем надеяться, что он ошибается. Но есть несколько способов думать о таких предсказаниях. Потому что со страхом приходит возможность.

Блэкстоун
bx,
-2.54%

Джонатан Грей, главный операционный директор гиганта прямых инвестиций, заявил MarketWatch в четверг что инвесторы, которые достаточно терпеливы, чтобы переждать волатильность, могут получить щедрое вознаграждение.

Грей выразил свою обеспокоенность по поводу разрыва в уровне благосостояния и политического разделения как препятствий на пути способности Америки коллективно преодолевать свои текущие проблемы.

Для MarketWatch неопределенность увеличивает полезность нашей повседневной задачи по предоставлению информации и контекста, которые необходимы нашей аудитории для принятия более эффективных финансовых решений.

В ноябре, как битва между республиканцами и демократами достигает апогея с промежуточными выборами в США, времена могут казаться действительно ненадежными. В то время как демократы сосредоточились на абортах и ​​избирательных правах в своих кампаниях, республиканцы обратили внимание на инфляцию и уровень преступности, а также на иммиграцию, и эмоции, связанные с этими темами, только усилили тревогу среди избирателей.

Со своей стороны, Даймон заметил, что настоящий прогресс «не происходит в одночасье или при работе только с людьми, разделяющими наши взгляды».

«По мере нашего продвижения вперед, — сказал он, — предприятия, общественные деятели и политики должны принять этот дух и объединиться, чтобы улучшить положение мировой экономики и общества».

С этим мнением трудно не согласиться, особенно здесь, в MarketWatch, где спустя четверть века после нашего основания демократизация финансовых новостей и информации остается нашим руководящим принципом, поскольку мы, по выражению Даймона, стремимся «пролить свет на вопросы день."

Дополнительная литература:

Генеральный директор JPMorgan Даймон говорит, что инфляция еще не снизила потребительские расходы, но дайте ей время

Акции могут упасть «еще на 20% легко», и следующее падение будет «гораздо более болезненным, чем первое», — говорит Джейми Даймон.

Крупные банки начинают сезон отчетности за третий квартал: прибыль JPMorgan падает, но превосходит оценки, а Morgan Stanley не попадает

Источник: https://www.marketwatch.com/story/growing-wealth-gap-and-rising-inflation-hurt-the-global-economy-at-almost-every-turn-jamie-dimon-tells-marketwatch- на его годовщину-11665771596?siteid=yhoof2&yptr=yahoo